Inscription

Inscrivez-vous dès maintenant, en remplissant le formulaire ci-dessous :

  • (Rentrée 2019 : 27 août - Start of school day: August 27)
  • Information concernant votre enfant - Information about your child

  • Ecole(s) précedemment fréquentée(s) par l'élève - Child's previous schools (Nom - name, Ville - city, Pays - country)

    Classe(s) - Grade(s) Année(s) - Year(s)
  • Information concernant la famille - Information about the family

    Père ou Premier parent - Father or First parent
  • Information concernant la famille - Information about the family

    Mère ou Second parent - Mother or Second parent


  • Nom - Name Prénom - First name Date de naissance - Date of birth Établissement fréquenté - Current school Classe - Grade
  • Information concernant la facturation - Billing information

    (Se référer au réglement financier en vigueur, disponible sur la page d'accueil du site - Please check the financial regulations, available on the website home page)
    Merci de joindre une attestation sur l'honneur de votre employeur - please join a sworn statement from your employer)
    Merci de joindre une attestation sur l'honneur de votre employeur - please join a sworn statement from your employer)
    Note : Le nom de l'entreprise ainsi que le nom et la qualité du signataire (uniquement service financier ou ressources humaines) est nécessaire si l'entreprise règle certains des frais. Please note that the name of the company, as well as the name and capacity of the person who signs (only financial department or human resources) is mandatory if the company pays some of the fees.
  • Documents à fournir - Documents to upload

  • À l’inscription - At registration

    • La fiche de renseignements dument remplie (en joignant l’attestation employeur de non prise en charge des frais de scolarité, le cas échant) - the duly completed information form (attaching the employer's certificate of non-assistance with tuition fees, if applicable;
    • La copie d’une pièce d’identité et du visa des enfants et des représentants légaux - a copy of an identity document and visa of the child and legal representatives ;
    • Une photo d’identité de l’enfant et des représentants légaux - a passport photo of the child and legal representatives ;
    • Le certificat de scolarité de l’école actuellement fréquenté - the school certificate of the school currently attended ;
    • La copie des bulletins scolaires - copies of school reports ;
    • Les copies des dossiers spécifiques (santé, handicap, PPRE, etc…), si nécessaire - copies of specific files (health, disability, PPRE, etc.) if necessary.

    À la rentrée - At the beginning of the school year

    • Le dossier scolaire de votre enfant et les évaluations diverses - your child's academic record and various assessments ;
    • Le certificat de radiation de l’établissement précédent (exeat) - the certificate of deregistration of the previous institution (exeat) ;
    • Les copies du carnet des vaccinations (mises à jour) - copies of the vaccination booklet (updated) ;
    • Une attestation d’assurance responsabilité civil (« RC privée ») pour les activités scolaires et extra-scolaires - a certificate of liability insurance for both school and extracurricular activities. / Si le jour des la rentrée scolaire, l’enfant ne peut pas justifier d’une RC privée, la famille donne automatiquement pouvoir au LFIR pour souscrire une RC privée en son nom et pour son compte auprès de la CGEA via une « Assurance Scolaire Internationale » dire « de groupe ». La souscription de cette assurance sera refacturée à la famille qui s’engage à faire ses meilleurs efforts pour procéder au remboursement. / If on the first day of the school year, the child cannot provide proof of private liability insurance, the family automatically gives the LFIR the power to take out a private liability insurance policy in its name and on its behalf with the CGEA via an "International School Insurance", called "Group Insurance". The subscription of this insurance will be re-invoiced to the family who undertakes to make the best efforts to proceed with the reimbursement.
  • Déposer les fichiers ici ou
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.