Dispositif linguistique et FLE

1 | Le français et l’anglais comme langues d’enseignement

 

L’enseignement se fait au deux-tiers en français, et un tiers en anglais. Le bilinguisme des élèves étant un objectif pour chaque fin de scolarité, les cours sont adaptés à un public international, avec un dispositif de suivi particulier dans chaque classe (voir notamment la rubrique sur le FLE ci-dessous).

2 | Les autres langues enseignées en classe

 

Le birman, ainsi que l’espagnol ou l’allemand sont enseignées aux élèves selon la répartition suivante :

Langue enseignée Volume horaire par semaine Classes concernées
Birman 1h Toutes les classes
Espagnol 2h30 Dès la 5ème
Allemand 2h30 Dès la 5ème

En plus de cet enseignement direct, les élèves peuvent apprendre une autre langue en autonomie par le biais du CNED. Plus d’informations sur http://www.cned.fr/.

Tous nos élèves peuvent également passer, en suivant un entraînement par l’école, une certification de langue Cambridge (plus d’informations en cliquant ici), et une certification DELF pour les non-francophones (cliquez ici pour en savoir plus).

Ghislain Kerhino et Héléna Cardona, enseignants d’anglais

.

“Dès la maternelle nos élèves apprennent à s’exprimer en anglais à travers des jeux, des comptines et des albums jeunesse illustrés.

L’enseignement de l’anglais est complété d’un enseignement EMILE dès la moyenne section. Ce dispositif, désignant l’Enseignement d’une Matière Intégrée à une Langue Étrangère, permet à nos élèves de parfaire leurs compétences langagières. Ils peuvent ainsi effectuer des expériences scientifiques, apprendre l’histoire de France ou encore réaliser des productions artistiques en langue anglaise. La force de ce dispositif repose sur sa capacité à faire réfléchir les élèves en langue anglaise dans des disciplines non linguistiques. Les élèves apprennent avec et à travers la langue anglaise grâce à des séances de co-animation regroupant un professeur des écoles et un enseignant en langue. L’alternance linguistique façonne les élèves et les immerge dans un enseignement bilingue.

Au collège, les élèves continuent leur cursus classique avec des heures d’anglais traditionnelles ainsi qu’une heure avec la locutrice native. Ils apprennent également l’anglais à travers le prisme de la littérature en 6è et 5è et de l’Education aux Média en 4è/3è. Au Lycée, les élèves de Première ont la possibilité de suivre l’option LLCE (Langue, Littérature et Culture Étrangère) afin de parfaire leurs compétences littéraires.

Le LFIR offre également aux élèves la possibilité de participer au club de sport du LFIR sous la houlette d’Adam Bowen et Guillaume D’Agaro dans un environnement anglophone.

Le pôle Langue se compose d’enseignants qualifiés qui dispensent au quotidien les programmes de l’Education Nationale, adossés au CECRL, le Cadre Européen Commun de Référence aux Langues. Cette équipe regroupant trois enseignants d’anglais bilingues – Helena Cardona enseigne de la TPS au CE1, Guillaume D’Agaro est en charge des classes du CE2 au CM2, Ghislain Kerhino dispense des cours en collège et lycée – et de deux enseignants natifs – Aimee Gray, « native speaker » galloise, anime des cours de la TPS au lycée, Adam Bowen, de nationalité américaine, professeur de sport du collège au
lycée et responsable du club de sport – dynamise l’établissement et œuvre au rayonnement des langues.

Le LFIR affirme sa volonté d’impliquer tout au long de l’année les élèves dans les projets de zones plurilingues – Semaine des Langues, Concours d’Éloquence Ambassadeurs en Herbe, Défi d’Asie Festival – tout en offrant aux élèves de stimulants projets inter-langues, interdisciplinaires et transversaux prônant le respect, promouvant l’altérité et célébrant la richesse culturelle.

Chaque année nos élèves -du CE1 au Lycée- ont la possibilité de participer aux examens de certification Cambridge, examens qu’ils réussissent avec brio.”

3 | Le FLE

 

Le dispositif Français Langue Etrangère (FLE) / Français Langue de Scolarisation (FLSco) a été mis en place afin d’accueillir les enfants peu ou non-francophones au Lycée Français de Rangoon. Il s’adresse en premier lieu aux élèves qui ne maîtrisent pas ou peu le français, mais aussi à ceux qui sont encore dans l’apprentissage de la langue et qui ont alors besoin de consolider leurs acquis. Cet enseignement permet aux élèves d’accéder aux apprentissages fondamentaux requis à l’école. L’apprentissage se fait en petit groupe, en privilégiant l’oral et permettant ainsi aux élèves d’aborder le français avec confiance.

Ce dispositif est adapté aux besoins spécifiques et au profil de l’enfant. Après une analyse du niveau de français de l’enfant, celui-ci est placé dans un groupe à effectif réduit, afin de faciliter l’apprentissage et la prise de parole. Les cours sont individualisés et adaptés au parcours de chaque enfant, en lien avec la classe et l’enseignant de référence. Ainsi, l’enseignement du FLE/FLSco est intensif et quotidien pour les débutants, et est exercé selon les besoins à un niveau plus avancé. Les heures d’enseignement sont réduites au long de l’année scolaire.

 

 

TELECHARGEZ LA BROCHURE DE PRESENTATION DU FLE

Clotilde Michel, professeure de Francais Langue Etrangère

.

“Mon objectif premier est que le français, cette langue étrangère pour ceux qui rejoignent le cours, devienne progressivement une langue familière, que les enfants apprivoisent et s’approprient.

En travaillant par le jeu, l’observation, la musique, l’image, ou encore des projets spécifiques pour les plus grands; en misant sur la complicité, le rire et surtout la bienveillance, la dynamique FLE vise avant tout à donner confiance aux élèves. Attendre de connaître une langue parfaitement pour commencer à la parler est illusoire, voire contre-productif. Susciter un intérêt pour le français, faire en sorte que les enfants trouvent cette langue drôle, belle, même bizarre … c’est mon but ! Il faut que le français devienne un lien pour partager un jeu, une histoire, qu’elle devienne notre dénominateur commun, surtout en ces temps d’enseignement à distance.

Le jeu tient une place privilégiée pour favoriser la confiance. En ce moment, les élèves de CP adorent le “Jacques a dit”, tandis que nous multiplions les parties de “cache-cache” avec les maternelles! Ces petits moments se veulent plus informels que les apprentissages en classe; mais ils participent à ce sentiment d’appartenance à une même langue qui formera, je l’espère, le rapport unique de chaque élève au français pour l’enrichir de sa diversité.”